Hier folgt der Niederschrieb eines Traumes, den ich soeben unterbrochen habe:
Auf eine unbedeutende Straße, nahe dem Industriegebiet, wo nur vereinzelt Schimpfbürger demonstrieren, wurden leere Parfümflakons und schwarze Plastikteile auf den Asphalt gekippt. Ich hebe eine dieser kleinen scharfkantigen Plastiken vom Boden auf. Der Wind treibt sie immer weiter die Straße hinunter. Es sind kleine dreidimensional gedruckte Büsten und Statuen, Pferde und generische Fratzen. Ich sehe keine historischen Anspielungen, die Sockel sind mit „Lorem Ipsum“ betitelt. Über dem fernen Straßenlärm dröhnt eine Soundinstallationsstimme aus hell kreischenden und unsichtbar aufgehängten Lautsprechern. Nebenan hinter dem Feld ist eine leere Halle zu sehen mit einem schlafenden LKW davor. Drinnen wird eine haushohe Videoinstallation präsentiert. Ein Wellblechhäuschen steht als Standbild an der Wand und wird von einer, sich vor dem Projektor drehenden, gemusterten Acrylglasscheibe zerformt. Die Parfümflakons klirren weiter an mir vorbei. Es sind bunte, verschiedene fantasievolle Formen darunter.
Here follows the transcript of a dream that I have just interrupted:
Empty perfume bottles and black plastic pieces were dumped on the asphalt on an insignificant street, near the industrial area, where only sporadic bourgeois rascals demonstrate. I pick up one of these small sharp-edged plastics from the ground. The wind keeps pushing them down the street. They are small three-dimensionally printed busts and statues, horses and generic grimaces. I see no historical allusions; the pedestals are titled “Lorem Ipsum.” Above the distant street noise, a sound installation voice booms from loudspeakers screeching brightly and suspended invisibly. Next door, behind the field, an empty hall can be seen with a sleeping truck in front of it. Inside, a video installation is presented from floor to ceiling. A corrugated iron house stands as a still on the wall and is deformed by a patterned acrylic pane rotating in front of the projector. Perfume bottles continue to clink past me. There are colorful, various imaginative shapes among them.
[en: machine translation, 2022]