the poem is set around the i from MERZ number 2, 1923

i

Bei der Schriftzugkerze fehlt das »i«.
Es ist nicht so, dass etwas abgebrochen wäre, der Buchstabe wurde einfach nicht mit eingeschweißt.
Irgendwo liegt dieses »i« jetzt auf einem feuchten Fabrikboden herum.
Irgendwie wurde es vielleicht auch gleich wieder umgeschmolzen.
Vielleicht zu einem »a« oder einem großen »B«.
Naja,
dafür wird die Wachsmasse nicht gereicht haben.
Ein Set Schriftzugersatzkerzen gab es in dem Geschäft auch nicht zu kaufen.
Für jeden Buchstaben könnte es doch ein Regalfach geben …


i

The lettering candle set has no “i” in it.
It’s not that anything was broken off, the letter just wasn’t shrink-wrapped.
Somewhere now, that “i” is lying around on a damp factory floor somewhere.
Somehow it might have been melted down again.
Maybe into an “a” or a capital “B”.
Well,
there must not have been enough wax for that.
You couldn’t get a set of lettering replacement candles in that store either.
There could be a shelf compartment for each letter though …